Mamar for Parshas Devarim 5774 + English & French Translation

Message from Rabbi Friedman

To my dear and cherished readers, May Hashem protect you all.

This week’s mamar on Parshas Devorim where we discuss the idea behind Moshe Rabenu’s teaching of the Torah in 70 languages has particular significance for those of you who read the mamar in English. It is incredibly encouraging to know that when Moshe Rabenu was involved in the transmission of the holy Torah via the 70 languages of the nations he was infusing the spiritual light of the Torah throughout the entire world and within the darkness of the 70 nations. The intention was so that every Jew can be involved and connected to the Torah in every corner of the globe without exception.

May we merit that through our involvement and connection to Torah that this very Tisha B’av be transformed to a day of rejoicing with speedy arrival of Moshiach ben Dovid. Amen. ​

“הואיל משה באר את התורה”

Moshe Rabeinu Explain​​ed the Torah in Seventy Languages in order to​ ​Infuse the Light of the Torah into the Darkness of the Exiles

Moshe Achieved Proficiency in the Seventy Languages

********************

Explaining the Torah in Seventy Languages so that Yisrael Could Survive in Galut

   ********************

The Chiddushei HaRim’s Explanation

********************

The Amazing Revelation of the Ohev Yisrael

********************

The Goyim Receive Sustenance from the Letters of the Torah
which Were Transformed into Their Language

********************

The Permutation of the Month of Shevat and the Protection It Affords

********************

The Letters of the Torah Act as a Magnet Attracting the Sparks of Kedushah

********************

Moshe Rabeinu the Future Redeemer Yearned to Hasten the Geulah

~ * ~

“הואיל משה באר את התורה”

משה רבינו ביאר את התורה בשבעים לשון
כדי להחדיר את אור התורה בחשכת הגלויות

************************

פלא והפלא, מדוע ביאר משה את התורה בשבעים לשון,
הלא אומות העולם לא רצו לקבל את התורה

************************

משה רבינו למד מהקב”ה שכל הדברות שיצאו מפיו
בשעת מתן תורה נתחלקו לשבעים לשונות

************************

קדושת לוי: משה ביאר את התורה בשבעים לשון,
כדי לעשות בכך הכנה לישראל שיוכלו להתקיים בגלות

************************

תכלית ביאור התורה בשבעים לשון כדי לפרוץ את החושך
של אומות העולם המתנגדים לאור התורה

************************

חידושי הרי”ם: ביאור התורה בשבעים לשון,
כדי שיוכלו ישראל להכניע את האומה על ידי עסק התורה

************************

אוהב ישראל: ביאור התורה בשבעים לשון,
כדי לברר על ידיהם ניצוצות הקדושה שנפלו בשבעים אומות

************************

אור החיים: התורה היא בבחינת אבן שואבת
לשאוב אליה כל ניצוצות הקדושים שנתפזרו בכל הגלויות

************************

אבני נזר: במתן תורה נתחלקו דברות ה’ לשבעים לשונות,
כדי להוציא את הקדושה מכל אומות העולם

~ * ~

Message du Rabbi Friedman

A l’intention de nos chers lecteurs, qu’Hashem les garde

Le Maamar de la Sidra Devarim concernant le commentaire de Moshé Rabbénou en soixante-dix langues a un importance particulière pour les lecteurs de nos Maamarim traduits en français. Il est bon de savoir que déjà Moshé Rabbénou s’est attelé à cette importante tâche, celle d’expliquer la Torah dans les soixante-dix langues, afin d’inscrire la lumière de la Torah dans le monde même au milieu de l’obscurité des soixante-dix nations., dans le but que nous puissions étudier le Torah et servir Hashem dans tous les recoins du monde, sans exception. Que cela soit Sa volonté que par le mérite de l’étude de la Torah, nous méritions très prochainement que le 9 Av se transforme en joie et allégresse par la venue du Mashi’ah Ben David, très vite, de nos jours. Amen

« Moïse se mit en devoir d’exposer cette doctrine »

Moshé Rabbénou expliqua la Torah dans les soixante-dix langues afin d’instiller la lumière de la Torah dans la noirceur des exils

 

Moshé assimila les soixante-dix langues, selon «L’Eternel communique son mystère à ceux qui Le craignent»

L’explication de la Torah en soixante-dix langues afin qu’Israël puisse l’accomplir en exil

Le commentaire du Chiddushei Harim dans la même veine que le Kédoushat Lévi

Le dévoilement extraordinaire du Ohev Yisraël

Les nations reçoivent leurs vitalités à partir des lettres de la Torah qui sont transformées en leurs langues

La combinaison du mois de Shévat est une protection pour les lettres qui ont permutées

Les lettres de la Torah constituent un aimant permettant d’attirer les éclats de sainteté

Moshé Rabbénou, le futur rédempteur, essaya d’accélérer la Délivrance

~ * ~

Devarim 5774

Translation Devarim 5774

Traduction Devarim 5774

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s