Mamar for Parshas Devarim 5774 + English & French Translation

Message from Rabbi Friedman

To my dear and cherished readers, May Hashem protect you all.

This week’s mamar on Parshas Devorim where we discuss the idea behind Moshe Rabenu’s teaching of the Torah in 70 languages has particular significance for those of you who read the mamar in English. It is incredibly encouraging to know that when Moshe Rabenu was involved in the transmission of the holy Torah via the 70 languages of the nations he was infusing the spiritual light of the Torah throughout the entire world and within the darkness of the 70 nations. The intention was so that every Jew can be involved and connected to the Torah in every corner of the globe without exception.

May we merit that through our involvement and connection to Torah that this very Tisha B’av be transformed to a day of rejoicing with speedy arrival of Moshiach ben Dovid. Amen. ​

“הואיל משה באר את התורה”

Moshe Rabeinu Explain​​ed the Torah in Seventy Languages in order to​ ​Infuse the Light of the Torah into the Darkness of the Exiles

Moshe Achieved Proficiency in the Seventy Languages

********************

Explaining the Torah in Seventy Languages so that Yisrael Could Survive in Galut

   ********************

The Chiddushei HaRim’s Explanation

********************

The Amazing Revelation of the Ohev Yisrael

********************

The Goyim Receive Sustenance from the Letters of the Torah
which Were Transformed into Their Language

********************

The Permutation of the Month of Shevat and the Protection It Affords

********************

The Letters of the Torah Act as a Magnet Attracting the Sparks of Kedushah

********************

Moshe Rabeinu the Future Redeemer Yearned to Hasten the Geulah

~ * ~

“הואיל משה באר את התורה”

משה רבינו ביאר את התורה בשבעים לשון
כדי להחדיר את אור התורה בחשכת הגלויות

************************

פלא והפלא, מדוע ביאר משה את התורה בשבעים לשון,
הלא אומות העולם לא רצו לקבל את התורה

************************

משה רבינו למד מהקב”ה שכל הדברות שיצאו מפיו
בשעת מתן תורה נתחלקו לשבעים לשונות

************************

קדושת לוי: משה ביאר את התורה בשבעים לשון,
כדי לעשות בכך הכנה לישראל שיוכלו להתקיים בגלות

************************

תכלית ביאור התורה בשבעים לשון כדי לפרוץ את החושך
של אומות העולם המתנגדים לאור התורה

************************

חידושי הרי”ם: ביאור התורה בשבעים לשון,
כדי שיוכלו ישראל להכניע את האומה על ידי עסק התורה

************************

אוהב ישראל: ביאור התורה בשבעים לשון,
כדי לברר על ידיהם ניצוצות הקדושה שנפלו בשבעים אומות

************************

אור החיים: התורה היא בבחינת אבן שואבת
לשאוב אליה כל ניצוצות הקדושים שנתפזרו בכל הגלויות

************************

אבני נזר: במתן תורה נתחלקו דברות ה’ לשבעים לשונות,
כדי להוציא את הקדושה מכל אומות העולם

~ * ~

Message du Rabbi Friedman

A l’intention de nos chers lecteurs, qu’Hashem les garde

Le Maamar de la Sidra Devarim concernant le commentaire de Moshé Rabbénou en soixante-dix langues a un importance particulière pour les lecteurs de nos Maamarim traduits en français. Il est bon de savoir que déjà Moshé Rabbénou s’est attelé à cette importante tâche, celle d’expliquer la Torah dans les soixante-dix langues, afin d’inscrire la lumière de la Torah dans le monde même au milieu de l’obscurité des soixante-dix nations., dans le but que nous puissions étudier le Torah et servir Hashem dans tous les recoins du monde, sans exception. Que cela soit Sa volonté que par le mérite de l’étude de la Torah, nous méritions très prochainement que le 9 Av se transforme en joie et allégresse par la venue du Mashi’ah Ben David, très vite, de nos jours. Amen

« Moïse se mit en devoir d’exposer cette doctrine »

Moshé Rabbénou expliqua la Torah dans les soixante-dix langues afin d’instiller la lumière de la Torah dans la noirceur des exils

 

Moshé assimila les soixante-dix langues, selon «L’Eternel communique son mystère à ceux qui Le craignent»

L’explication de la Torah en soixante-dix langues afin qu’Israël puisse l’accomplir en exil

Le commentaire du Chiddushei Harim dans la même veine que le Kédoushat Lévi

Le dévoilement extraordinaire du Ohev Yisraël

Les nations reçoivent leurs vitalités à partir des lettres de la Torah qui sont transformées en leurs langues

La combinaison du mois de Shévat est une protection pour les lettres qui ont permutées

Les lettres de la Torah constituent un aimant permettant d’attirer les éclats de sainteté

Moshé Rabbénou, le futur rédempteur, essaya d’accélérer la Délivrance

~ * ~

Devarim 5774

Translation Devarim 5774

Traduction Devarim 5774

Advertisements

Mamar for parshas Masei 5774 + English & French translation

Our Responsibility during the Shabbasos of Bein HaMetzarim

Connecting the First Four Chumashim Corresponding to Tefillin shel Rosh
with the Fifth Chumash Corresponding to Tefillin shel Yad

 

With the Motion of His Hand Rabbi Yehoshua Defeats the Heretic and Causes His Death

*******************

The Meshech Chochmah’s Magnificent Explanation

*******************

“And His hand is still stretched out” Protecting Us with His Left Hand

*******************

Rabbi Yehoshua Caused the Death of the Apikores with His Left Hand

*******************

Solving an Unfathomable Riddle in the Rambam

*******************

The First Four Chumashim Correspond to Tefillin shel Rosh
Sefer Devarim Corresponds to Tefillin shel Yad

*******************

 בשוב ה’ את שיבת ציון”
בשו”ב Is an Abbreviation for 
ב’ראשית ש’מות ו’יקרא ב’מדבר

*******************

Forty-two Journeys Corresponding to the Forty-two Times the Name Havaya Appears in the Tefillin shel Yad and Tefillin shel Rosh

~ * ~

העבודה בשבתות בין המצרים

חיבור ד’ חומשים כנגד תפילין של ראש

עם החומש החמישי כנגד תפילין של יד

 

הטעם שאנו מסיימים כל שנה בין המצרים

ארבעה חומשים ומחברים אותם עם הספר החמישי דברים

************************

משך חכמה: בזמן של גאולה הנהגת הקב”ה היא

בבחינת תפילין של ראש המפיל פחד על כל האומות

************************

בזמן הגלות ההנהגה היא בהסתר

בבחינת תפילין של יד שנאמר בו: “לך לאות, ולא לאחרים לאות”

************************

שפת אמת: ד’ חומשים הראשונים כנגד תפילין של ראש,

ספר דברים “משנה תורה” כנגד תפילין של יד

************************

“בשוב ה’ את שיבת ציון” – בשו”ב נוטריקון

ב’ראשית ש’מות ו’יקרא ב’מדבר כנגד תפילין של ראש

************************

מ”ב מסעות שעברו ישראל במדבר הם כנגד

מ”ב שמות הוי”ה שיש בתפילין של יד ושל ראש

************************

בעש”ט הקדוש: כמו שעברו ישראל מ”ב מסעות במדבר,

כך עוברים על כל אדם בימי חייו מ”ב מסעות

************************

מ”ב שמות שיש בתפילין של יד ושל ראש,

מסייעים לאדם לעבור את מ”ב מסעות חייו על פי ה’

~ * ~

Notre travail durant les Shabbatot des 3 semaines d’affliction

 Le lien entre les quatre Livres de la Torah qui correspondent aux Téfilines de la tête avec le cinquième Livre qui correspond aux Téfilines du bras

Rabbi Yéhoshoua défait l’hérétique par le mouvement de sa main et cause sa mort

*********************

Une explication profonde du Meshech Chochmah

*********************

« Sa main est encore étendue » pour nous protéger de Sa main gauche

*********************

R’ Yéhoshoua causa la mise à mort de l’hérétique par sa main gauche

*********************

Résolution d’une énigme mystérieuse dans les paroles du Rambam

*********************

Les quatre Livres correspondent aux Téfilines de la tête et le Livre de Dévarim correspond aux Téfilines du bras

*********************

« Quand l’Eternel ramena les captifs de Sion »

*********************
Quarante-deux étapes comme les quarante-deux fois le nom d’Hashem dans les

​ ​Téfilines de la tête et du bras

~ * ~

Masei 5774

Translation Masei 5774

Traduction Massei 5774

​​

Mamar for parshas Matos 5774 + English and French translation

The Incredible Connection between Moshe’s Anger at the Military Officers and His Forgetting the Halachos regarding “Giulei Midyan”

 

 “So there were delivered from the thousands of Yisrael” against Their Will

***********************

Why Did Moshe Get Angry with the Military Leaders?

***********************

The Halachos of “Giulei Midyan” that Eluded Moshe

***********************

The Passage of “Giulei Midyan” Is Fortuitous for Warding Off Improper Thoughts

***********************

The Members of a Generation–Constituting the Branches–Influence the Root–the Tzaddik

***********************

The Military Leaders Intended to Influence Yisrael  to Perform Sincere Total Teshuvah

***********************

The Military Commanders Wished to Perform Teshuvah with the Same Woman

***********************

Due to Moshe Rabeinu’s Level of Kedushah He Was Not Susceptible to Ruminations

~ * ~

הקשר בין מה שקצף משה על שרי החיל

למה שנתעלמו ממנו הלכות גיעולי מדין

 

אוהב ישראל: “וימסרו מאלפי ישראל”, החברים והשכנים מסרו

כי איש זה צדיק הוא וראוי להשתתף במלחמה

***********************

תפארת יהונתן: ראשי החיל השאירו את בנות מדין בחיים,

כדי שיעשו ישראל תשובה באותה אשה

***********************

סגולה למחשבות מהרה”ק מרימנאב: “פרשת הגעלת כלים

טוב לומר לבטל מחשבות והרהורין בישין”

***********************

הרה”ק מקאצק: פרשת הגעלת כלים כדי ללמד את אנשי הצבא

שצריך לעשות הגעלה למחשבות הרעות

***********************

המגיד ממעזריטש: “טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים”,

הצדיק יש לו קצת ירידה על ידי מעשי הרשעים

***********************

הקב”ה סיבב קצת ירידה לצדיק על ידי הירידה של בני דורו,

כדי שידע שחטאו ויתקן אותם בתשובה שלמה

***********************

עבודת ישראל: “עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה”,

הרמנו את ראשם שיקדשו את המחשבות שבראש

***********************

אנשי החיל שהיו צדיקים גמורים, לא נכשלו בהרהור עבירה

מצד עצמם, כי אם מצד שאר ישראל

~ * ~

Le lien formidable entre la colère de Moshé contre les officier  de l’armée et son oubli des règles de purification des ustensiles madianites

 

« On enrôla parmi les milliers d’Isrëélites »

*****************

Pourquoi Moshé s’emporta-t-il contre les officiers de l’armée ?

*****************

Les lois de purification des ustensiles de Madian que Moshé oublia

*****************

Les membres de la génération, représentant les branches, influent sur la racine, qui est le Tzadik

*****************

Les officiers ont eu l’intention de faire qu’Israël fasse une repentance complète

*****************

Les officiers ont voulu faire repentir au sujet de la même femme

*****************

Moshé Rabbénou de par sa sainteté ne pouvait trébucher par la pensée

~ * ~

Matos 5774

Translation Matos 5774

Traduction Matot 5774

French Translation

Dear Chaveirim,

 

It has been our honor that one of our Chaveirim volunteered to translate the weekly Divrei Torah in french for the benefit of our french speaking brothers.  We have received numerous requests to publish the french version.  We originally thought to do it in a separate post, but some readers commented on the fact that they receive an email with the french translation which they didn’t request. Please note that the email comes automatically when a post is posted in the blog and we can’t control which posts to send or not to send. Therefore, we are combining the french translation in the regular post. We hope that in the Zechus of the Divrey Torah and the Achdus of being Mezakeh our frech speaking brothers, we will be Zoche to hear Besoros Tovos in Eretz Yisroel and by Klal Yisroel all over until we will already be Zoche to the Geula Hashleimo Bimheiro Byomeinu.

Mamar for parshas Pinchas 5774 + English and French transaltion‏

“לכן אמור הנני נותן לו את בריתי שלום”

Pinchas Is Eliyahu:  He Is Destined to Bring Peace to the World —
to Unite All of Creation to Sanctify the Name of Heaven

 

Pinchas/Eliyahu Is Destined to Bring
Peace and Harmony to the World

*******************

Eliyahu Will Bring Shalom to the World
to Correct the Flaw of “Sin’as Chinam

*******************

There Is No Greater Reward
than the Shalom Given to Pinchas

*******************

All that HKB”H Created
He Created Solely for His Honor

*******************

Sanctifying the Name of Heaven
with Prohibited Foods

*******************

Hashem’s covenant of shalom
— becoming Eliyahu

~ * ~

“לכן אמור הנני נותן לו את בריתי שלום”

פנחס הוא אליהו שעתיד לעשות שלום בעולם

לחבר את כל חלקי הבריאה לקדש בהם שם שמים

​​

 

מדרש: “לכן אמור הנני נותן לו את בריתי שלום”,

שיזכה להיות אליהו שיעשה שלום בין ישראל להקב”ה

************************

אנו קוראים פרשת פנחס זה אליהו לקראת בין המצרים,

כדי לחזק אותנו שהוא עתיד לבשר  לנו על הגאולה

************************

“הנני נותן לו את בריתי שלום”, פנחס זה אליהו

יעשה שלום בעולם, כדי לתקן שנאת חנם שגרמה לחורבן

************************

רעיון חדש במשמעות “שלום” שמו של הקב”ה,

לעשות שלום בין כל חלקי הבריאה לעבוד בהם את ה’

************************

עש”ו בגימטריא שלו”ם הוא “שונא שלום”,

כי הוא מתנגד לעשות שלום בין כל חלקי הבריאה לעבודת ה’

************************

זמרי בן סלוא בא בטענה שהוא עושה “שלום”

בין כל חלקי הבריאה לקרב גם כזבי בת צור שהיתה בת מלך

************************

פנחס השיג בקדושתו כי זמרי מקלקל את השלום

בין כל חלקי הבריאה על ידי שהוא מטמא את קדושת ישראל

************************

“הנני נותן לו את בריתי שלום” עם ו’ קטיעה,

כי יחד עם השלום עתיד אליהו לרחק מה שצריך לרחק

~ * ~

Pinchas 5774

Translation Pinchas 5774

Traduction Pin’has 5774

Mamar for parshas Balak 5774 + English translation + French Translation

The Zohar HaKadosh Presents a Daunting Statement HKB”H Addresses to Yisrael:

If You Want Me to Hear Your Plea:

“Hashem, recall what we have endured”

You Must Fulfill My Request:

“My people, remember now what Balak schemed”

A Daunting Passage from the Zohar HaKadosh

*******************

They Wanted to Include the Passage

Related to Balak in Krias Shema

*******************

The Spiritual Battle Waged by Balak and Bilam

Was Revealed to Yisrael by Means of Nevuah

*******************

An Amazing Insight Concerning Balak and Bilam

in the Teachings of the Chasam Sofer

*******************

The Recipient of a Miracle Is Unaware

of the Miracle Performed on His Behalf

*******************

The Incredible Connection between

Krias Shema and Parshas Balak

בזוהר הקדוש מאמר נורא של הקב”ה לישראל:

רצונכם שאשמע: “זכור ה’ מה היה לנו”

מלאו בקשתי: “עמי זכר נא מה יעץ בלק”

דברים נוראים של הזוהר הקדוש

*****************

“ביקשו לקבוע פרשת בלק בקריאת שמע”

*****************

החיד”א מוסיף לששת הזכירות זכירת ההצלה מבלק ובלעם

*****************

מלחמת בלק ובלעם נודעה לישראל בדרך נבואה

*****************

דברים חוצבי להבות אש בתורתו של החתם סופר זי”ע

*****************

“בעל הנס אינו מכיר בנסו”

*****************

“לעושה נפלאות גדולות לבדו”

*****************

הקשר הנפלא בין קריאת שמע לפרשת בלק

*****************

“כרע שכב כארי וכלביא מי יקימנו”

*****************

לכוון בקריאת פרשת בלק לקיים מצות: “עמי זכר נא”

Balak 5774

Translation Balak 5774

Traduction Balak 5774