Parshes Vayeitze

“Vayifga baMokom vayuelon shom”

Yaakov Ovinu Revealed that HKB”H Is Referred to as “Mokom”

because He Establishes Every Creatures Proper Place

B”h

Dear Brothers.

In this week’s mamar for parshas Vayeitze we discuss why the Torah employs this unique expression specifically regarding Yaakov Ovinu on his way to Choron:  “ויפגע במקום” — he encountered HKB”H–“מקומו של עולם”, “the site of the world”.  We prove that Yaakov realized he was experiencing a tremendous transformation in his life.

Throughout the entire sixty-three years of his life, while living in his parents’ house, he studied Torah and served Hashem — as the possuk states (Bereishis 25, 27):  “ויעקב איש תם יושב אהלים” — but Yaakov was a wholesome man, dwelling in tents.  For clarification, Rashi comments:  “אהלו של שם ואהלו של עבר” — he spent his time in Shem’s tent and in Ever’s tent.  Then, suddenly, everything changed.  He was instructed by his mother, Rivkah, to take the berochos from Yitzchok.  As a result, he incurred the wrath of Eisov, who wished to kill him, forcing him to flee to Choron.

This prompted Yaakov to reflect on what Hashem had done to him.  He was forced to flee from his parents’ house–where he studied Torah day and night–and journey to Choron — to labor day and night for the wicked Lovon.  When he “encountered the place”–“ויפגע במקום” — he recalled what he had learned in the study halls of Shem and Ever and found strength.  He had been taught that HKB”H is called “Mokom”, because He is “the site of the world”.  He determines the place and status of every creature.  Knowing that HKB”H had determined that this was the appropriate time for him to leave his parents’ house and to move on to a new location such as Choron provided him with the requisite strength.  He understood that this new location was the proper place for him to succeed in establishing the house of Yisroel.

“With His Word He Brings on Evenings with Wisdom He Opens Gates

With this introduction, we can shed some light on the formula instituted by our blessed sages for the opening berochoh of tefillas Arvis:  “אשר בדברו מעריב ערבים, בחכמה פותח שערים, ובתבונה משנה עתים ומחליף את הזמנים, ומסדר את הכוכבים במשמרותיהם ברקיע כרצונו” — Who brings on evenings by His word, with wisdom opens gates, and with understanding alters moments, and transforms the times, and arranges the stars in their watches in the firmament according to His will.

Upon consideration, it appears that this process perfectly describes the events that transpired involving Yaakov Ovinu on a personal level. Yaakov initially dwelled in his parents’ house, imbued with the light of Torah and service of Hashem.  Then his stable, tranquil world was turned upside down in keeping with the formula:  “אשר בדברו מעריב ערבים” — with His word He brought on evenings.  Darkness descended upon his world, he was forced to flee to Choron and to serve Lovon HaArami.

In truth, the formula “בחכמה פותח שערים” — with wisdom He opens gates — is also applicable to Yaakov Ovinu.  In Choron, HKB”H opened new gateways that were previously closed.  This allowed Yaakov to extract the holy Imohois, Rochel and Leah, from Choron, who were held captive in the domain of Lovon HaArami, the root of tumeh.  There he fathered the holy tribes from whom all future generations of Yisroel would descend.

This idea is extremely reassuring for every Jew to realize that even in his grimmest moments, chas v’shalom, when he appears to be trapped in darkness:  “אשר בדברו מעריב ערבים”, nevertheless, he should believe with all his heart:  “בחכמה פותח שערים” — that although gateways that were initially open have now been closed — for they have served their purpose — in reality, new gateways, that were closed until now, have been opened to him.

So, rather than persisting to knock on the original gates that have been closed, he must now knock on new gates.  He should also pray to Hashem to open up these new gates for him — in the words of Dovid HaMelech (Tehillim 118, 19):  “פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה, זה השער לה’ צדיקים יבואו בו” — open for me the gates of righteousness; I will enter them and thank G-d.  This is the gate of Hashem; the righteous shall enter through it.

A wonderful Shabbos

 

“ויפגע במקום וילן שם”

יעקב אבינו גילה שהקב”ה נקרא “מקום”

כי הוא קובע מקומו ותיקונו של כל נברא

 

במאמר השבוע אנו מתבוננים בדבריו הקדושים של ה”זרע קודש” להרה”ק מראפשיץ זי”ע, כי יעקב תיקן תפלת ערבית בלילה כדי להתפלל בו על חשכת הגלות. דבריו הקדושים פותיח לנו שערי אורה להבין מה שתיקנו חכמינו ז”ל מתקני התפלות ברכה ראשונה של תפלת ערבית: “אשר בדברו מעריב ערבים, בחכמה פותח שערים, ובתבונה משנה עתים ומחליף את הזמנים, ומסדר את הכוכבים במשמרותיהם ברקיע כרצונו”. וצריך ביאור להבין הקשר בין “מעריב ערבים” ובין “בחכמה פותח שערים” על איזה שערים מדובר כאן.

לפי האמור נראה לומר כי חכמינו ז”ל ביקשו לחזק בכך את ישראל בחשכת הגלות, לבל יפלו בתהום היאוש שהפילם הקב”ה מאיגרא רמא לבירא עמיקתא של הגלות, אלא ידעו נאמנה שהקב”ה “מקומו של עולם”, מגלגל ומסבב את ישראל ממקום למקום לטובתם, כדי שישלימו בכך את תיקונם בגלות, כמאמרם (פסחים פז:): “לא הגלה הקב”ה את ישראל לבין האומות אלא כדי שיתוספו עליהם גרים”. וביאר רבינו האריז”ל (שער המצות פרשת עקב), שהכוונה בזה על ניצוצי קדושה הטמונים בין האומות, והם מתבררים וחוזרים אל הקדושה על ידי עבודת ה’ של ישראל.

הנה כי כן זהו פירוש התפלה: “אשר בדברו מעריב ערבים”, בדיבורו הקשה סילק הקב”ה את אור הבהירות של ישראל בתפארתם והביא עליהם את חשכת הגלות, אולם עלינו לדעת: “בחכמה פותח שערים”, באותה שעה שהקב”ה “מעריב ערבים” הוא “פותח שערים” חדשים שלא היו פתוחים עד הנה, כי בגלות ישנם תיקונים ובירורים חדשים שלא היה בזמן שבית המקדש היה קיים.

“ובתבונה משנה עתים”, כדי לפתוח שערים אלו משנה הקב”ה את העתים, מהעת של מלכות ישראל בתפארתם לעת של גלות, “ומחליף את הזמנים”, מאור הבהיר של היום לחשכת הלילה של הגלות, “ומסדר את הכוכבים במשמרותיהם ברקיע כרצונו”, שמסדר בשמים את הכוכבים במשמרותיהם להתאימם להנהגת הגלות, והכל לטובתם של ישראל כדי לפתוח להם שערים חדשים בגלות.

כאשר נתבונן נשכיל להבין כמה מן החיזוק יש בזה לכל אחד מישראל, ללמוד מכאן לקח נשגב לכל דרכי החיים, שאפילו בשעה שאדם נמצא ח”ו בצרה גדולה, שאיבד ח”ו את פרנסתו וחשך עליו הלילה בבחינת: “אשר בדברו מעריב ערבים”, ידע נאמנה ויאמין באמונה שלימה: “בחכמה פותח שערים”, הקב”ה כבר פתח לו בחכמה שערים  חדשים.

אמנם כן השערים הראשונים שהיו פתוחים עד הנה נסגרו, כי הקב”ה יודע שהאדם כבר השלים את תיקונם ולא תהיה לו שום תועלת שם, אבל תמורת זה פתח לו הקב”ה בחכמה שערים חדשים שלא היו פתוחים עד הנה, ולכן במקום להתרפק ולדפוק על השערים הראשונים שכבר נסגרו, יחפש את השערים החדשים ויתפלל לה’ שיפקח את עיניו למצוא אותם, כמו שאמר דוד המלך (תהלים קיח-יט): “פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה, זה השער לה’ צדיקים יבואו בו”.

~ Click the link below for the article in Loshon H’Kodesh and the English translation ~

Vayeitzei 5773

Translation Vayeitzei 5773

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s